[e2e] evolution of bandwidth as a term
Joe Touch
touch at ISI.EDU
Thu Oct 2 20:02:56 PDT 2003
Ted Faber wrote:
>
> To restate, I think people should strive for clairity in their
> expression, but it's also important to recognize that language is
> inherently ambiguous, especially when ideas are in flux.
I second Ted, though (to compound the confusion of multiple
definitions), a second Ted would be redundant ;-)
Just in case the notion of context is lost, this is the end2end-interest
list, where bandwidth isn't liable to be interpreted as frequency
deltas. Here are a few other terms with similar levels of confusion
elsewhere, but which appear to have commonly-accepted definitions on
this list:
Pascal on this list usually means a language,
rather than a unit of pressure
transport on this list means an end-to-end
protocol adding value beyond endpoint
delivery,
rather than what ATP helps electrons do,
or what glass does with photons
link on this list means a physical connection
between one or more hosts or routers,
rather than a golf course, a component of
a chain, or a unit of length in surveying
This is why the dictionary has multiple definitions for many words,
whether some are loosely related or not related at all.
Joe
More information about the end2end-interest
mailing list